Cette profession ne dispose pas d’un statut officiel mais elle partage en pratique des usages, notamment sur la commission :
- en général de 10 à 15% des droits,
- 20% sur les adaptations audiovisuelles,
- 20% sur les cessions de droits étrangers.
Dans les pays occidentaux, les agents sont devenus des acteurs incontournables des métiers du livre. Certaines agences en France orientent leur offre sur un savoir-faire à l’échelle internationale. l’intérêt croissant pour l’international a en outre suscité l’émergence d’un nouveau type d’agences dédiées à la représentation d’éditeurs à l’étranger. Certains conjugent les deux activités. Ce qui pose certaines questions.
L’édition numérique va-t-elle rendre les éditeurs inutiles, faire des agents les éditeurs de l’avenir ? La question se pose déjà aux Etats-Unis. En France, on peut supposer que l’édition française connaîtra un processus de normalisation et intégrera progressivement les agents.
Trouver un éditeur, travailler sur les textes, gérer les cessions de droits dérivés, les droits audiovisuels, bientôt les droits numériques, suivre la vie du livre après sa sortie, maximiser l’ensemble du contrat ... autant d’interventions à géométrie variable selon le mandat fixé par l’auteur.